1
noun (common) (futsuumeishi)
word usually written using kana alone
white clover (Trifolium repens);Dutch clover
Other forms
白詰め草 【しろつめくさ】 (irregular okurigana usage)
1
noun (common) (futsuumeishi)
stuffing;packing
どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
The trains were jammed with commuters.
2
noun (common) (futsuumeishi)
shogi
endgame
3
noun (common) (futsuumeishi)
final stage;end;conclusion
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
4
noun (common) (futsuumeishi)
end (esp. of a bridge);edge
5
noun (common) (futsuumeishi)
abbreviation
food, cooking
sweet eel sauce (brushed on a sushi topping)
oft. written as ツメ
6
noun (common) (futsuumeishi)
lowest-ranking guest at a tea ceremony
7
noun (common) (futsuumeishi)
tea master
Other forms
詰 【つめ】
1
suffix
sufijo: embotellado, empaquetado, relleno, embutido, enlatado, en conserva, envasado, metido a presión
1
suffix
packed in;contained in;containing
after a noun
2
suffix
working at;assigned to
after a noun
3
suffix
using ... alone (to make an argument, judgement, etc.)
after a noun
4
suffix
doing continuously;doing non-stop
after the -masu stem of a verb
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
We sat up half the night just talking.
Other forms
詰 【づめ】