1
2
to touch;to be in contact;to be affixed
3
to be equivalent to;to be applicable;to apply to
often as ...に当たる
日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.
4
to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Strange to say, his prediction has come true.
5
to be selected (in a lottery, etc.);to win
福引きでカメラが当たった。
I got a camera in a lottery.
6
to be successful;to go well;to be a hit
7
to face;to confront
8
to lie (in the direction of)
9
to undertake;to be assigned
10
to be stricken (by food poisoning, heat, etc.);to be afflicted
彼はフグにあたった。
He was poisoned by the globefish he ate.
11
to be called on (e.g. by a teacher)
12
to treat (esp. harshly);to lash out at
13
to be unnecessary
as 〜するには当たらない, etc.
14
to be hitting well;to be on a hitting streak
usu. as 当たっている
15
to feel a bite (in fishing)
16
(of fruit, etc.) to be bruised;to spoil
17
to feel (something) out;to probe into;to check (i.e. by comparison)
18
to shave
19
to be a relative of a person;to be a ... in relation to ...;to stand in a relationship
as 〜の〜に当たる
Other forms
当る 【あたる】 · 中る 【あたる】 · 中たる 【あたる】