1
noun (common) (futsuumeishi)adverb (fukushi)
night;evening
あなたは夜よく寝れませんか。
Don't you sleep well at night?
2
noun (common) (futsuumeishi)
only applies to
よる
dinner
1
nouns which may take the genitive case particle 'no'noun (common) (futsuumeishi)
other;another;remaining;leftover
2
nounnoun (common) (futsuumeishi)
over;more than
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
3
pronoun
formal or literary term
only applies to
余
I;me
Other forms
餘 【よ】 (word containing out-dated kanji or kanji usage)
1
numeric
four;4
肆 is used in legal documents
その湖は直径四マイルである。
The lake is four miles across.
Other forms
4 【し】 · 肆 【し】
1
noun (common) (futsuumeishi)
only applies to
世
world;society;public
光が世にやって来た。
Light has come into the world.
2
noun (common) (futsuumeishi)
life;lifetime
新聞は世の動向を左右する。
Newspapers influence the current of time.
3
noun (common) (futsuumeishi)
age;era;period;epoch;generation
4
noun (common) (futsuumeishi)
reign;rule
5
noun (common) (futsuumeishi)
only applies to
世
the times
6
noun (common) (futsuumeishi)
Buddhism
only applies to
世
world (of existence)
Other forms
代 【よ】
1
particle
hey;you
at sentence-end; indicates certainty, emphasis, contempt, request, warning, etc.
1000円かそこらで買えますよ。
You can buy it for a thousand yen or so.
2
particle
hey
after a noun; used when calling out to someone
恋人よ、我に帰れ。
Lover, come back to me.
3
particle
hey;hold on
in mid-sentence; used to catch one's breath or get someone's attention
4
interjection (kandoushi)
yo;hey
1
noun (common) (futsuumeishi)
archaic
space between two nodes (on bamboo, etc.)
1
adverb (fukushi)
archaic
more and more;increasingly
2
adverb (fukushi)
archaic
only applies to
いや
extremely;very
Other forms
愈 【いや】
1
pronoun
formal or literary term
I;me
1
expressions (phrases
proverb
frailty, thy name is woman
Other forms
弱き者よ汝の名は女也 【よわきものよなんじのなはおんななり】