1
expressions (phrases
proverb
better starve than fatten on ill-gotten wealth ; don't lower yourself to unjust acts, no matter how desperate you are ; refraining to drink from a spring called Robber's Spring even if thirsty
渇しても盗泉の水は飲まず。
The eagle does not catch flies.
1
Godan verb with 'mu' ending
transitive verb
to drink ; to swallow ; to take (medicine)
呑む refers to swallowing whole or gulping down
この薬を飲まなければ行けませんか。
Must I take this medicine?
2
Godan verb with 'mu' ending
transitive verb
to smoke (tobacco)
3
Godan verb with 'mu' ending
transitive verb
to swallow up ; to engulf
usu. in the passive
4
Godan verb with 'mu' ending
transitive verb
to suppress (one's anger, bitter feelings, etc.) ; to keep down ; to hold back ; to swallow (one's tears) ; to catch (one's breath)
5
Godan verb with 'mu' ending
transitive verb
to accept (a demand, conditions, etc.) ; to agree to
6
Godan verb with 'mu' ending
transitive verb
to make light of (someone) ; to think nothing of ; to overwhelm ; to overawe
7
Godan verb with 'mu' ending
transitive verb
to carry (a concealed dagger, etc.) ; to conceal (up one's sleeve, etc.)
Other forms
呑む 【のむ】 · 飮む 【のむ】 (search-only kanji form) · 吞む 【のむ】 (search-only kanji form)