expressions (phrasesGodan verb with 'ru' endingidiomatic expressionto bury the hatchet;to make up;to be reconciled;to be reunited (e.g. couple);to be reinstated
すべて元の鞘におさまった。
Everything went back in place.
Other forms
元の鞘に納まる 【もとのさやにおさまる】 · 元のさやに収まる 【もとのさやにおさまる】 (search-only kanji form) · 元のさやに納まる 【もとのさやにおさまる】 (search-only kanji form) · もとの鞘に収まる 【もとのさやにおさまる】 (search-only kanji form) · もとのさやに収まる 【もとのさやにおさまる】 (search-only kanji form) · もとの鞘に納まる 【もとのさやにおさまる】 (search-only kanji form) · もとのさやに納まる 【もとのさやにおさまる】 (search-only kanji form) · もとの鞘におさまる 【もとのさやにおさまる】 (search-only kanji form)
Godan verb with 'ru' endingintransitive verbto fit into (a box, frame, category, etc.);to be contained within;to fall within (e.g. a budget)
彼は外務大臣に収まった。
He was established as Foreign Minister.
2
Godan verb with 'ru' endingintransitive verbto settle down (into);to be installed (in one's rightful place);to be returned (to one's original position)
3
Godan verb with 'ru' endingintransitive verbto settle into (one's position);to take up (a post);to occupy (a role)
esp. 納まる
最後にはうまく収まるだろう。
It'll come right in the end.
4
Godan verb with 'ru' endingintransitive verb
only applies to
納まる
to be delivered;to be paid (e.g. taxes)
5
Godan verb with 'ru' endingintransitive verb
only applies to
収まる
to be settled (dispute, conflict, etc.);to be sorted;to subside (e.g. wind);to calm down;to abate